sábado, 28 de julho de 2012

Folclore Árabe parte II

A dança árabe é fonte de estudos inesgotáveis.Tantos temas,modalidades,curiosidades que parecem não ter fim...O tema folclore na dança árabe começou a ser publicado aqui no blog anteriormente quando tratamos das diferenças entre o dabke tradicional e moderno,said e tahtib:http://estudiodedancaannapaulla.blogspot.com.br/2012/06/folclore-arabe-parte-i.html

Para dar continuidade ao tema,hoje vamos falar um pouco sobre o Shaabi(que pode ter algumas semelhanças a primeira vista mas nada tem a ver com o Baladi,mas vamos tratar sim deste tema em outro post)                  

Shaabi

Em alguns post's, nós buscamos orientação de como tratar certos assuntos aqui públicados diretamente com pessoas que entendam verdadeiramente do assunto,estudiosos e pesquisadores.Contamos com a colaboração da bailarina,estudiosa e  pesquisadora: Faridah Mahaila,que já elaborou texto sobre o mesmo tema para outros blogs e em breve estara tratando do tema no programa Questão de mulher na TV Orkut:(www.tvorkut.com.br)  http://www.youtube.com/user/netesalmah?feature=results_main
 " As informações contidas aqui são fruto de pesquisa pessoal, e de conversa com profissionais, como Khaled Emam, Hayat El Helwa, Lulu Brasil, Beatriz Simbiya Ricco, Mileni Nurhan, Claudia Cenci e Giuliana Scorza" -Faridah Mahaila

 
Aqui no Brasil, até a pouco tempo, não se falava muito sobre shaabi... mas ele está entre as bailarinas a muito tempo, e ninguém nem sabia...
Antes de tudo vamos voltar no tempo..
Na década de 70, muita coisa aconteceu no Egito...
- Houve a perda de três cantores amados: Farid Al Atrache, Om Kalthoum e Abdel Halim Hafez, marcando o fim da época de ouro, do amor puro, inatingivel e da sexualidade reprimida.
- Gamal Abdel Nasser, presidente do Egito, morre. O governo seguinte abre as portas do Egito para o ocidente, havendo maior turismo e fazendo com que o dinheiro fluisse.
- Mobilidade da população rural para o Cairo
- Surgimento das fitas cassetes e aparelhos de som.
Ahmed Adaweya
Ahmed Adaweya
 
Com o dinheiro fluindo, mesmo que pouco, as pessoas da classe trabalhadora puderam comprar aparelhos de som, e com a produção de fitas cassete, tanto caseira como pirata, puderam então sustentar uma voz, chamada “voz do povo”.
O pai do shaabi foi Ahmed Adaweya,  que nos anos 70 começou a cantar regularmente nos clubes em Shariaa al Haram (Pyramids Road). Com raízes baladi, voz rouca, e memoraveis Mawaweel (plural de Mawwal(*)), usou a voz para cantar canções de protesto e várias injustiças sociais. Seu primeiro cassete foi em 71. 
Sua popularidade cresceu e ele vendeu milhares de cassetes. Grandes bailarinas dançaram ao seu lado.. como Zouher Zaki, Fifi Abdo...

        Mas afinal o que é Shaabi?

Shaabi atualmente é a onda no Egito.. está na moda.Toca nas ruas, nos onibus, em casa noturnas, em casamentos, shows... 
“Originalmente no shaabi se usava galabeya. Hoje em dia, com as regras de palco e show mudadas, pode-se também dançar shaabi usando duas peças como figurino.” (Diana Tarkhan - Cairo). Tem quem use também calça jeans. As vezes algumas usam um sapato com salto, mas nada salto super alto e fino e bico finérrimo... lembre-se de averiguar o que pode ter lá ou não.. tem dúvida, não use... não imagine.. aaa eu acho que.. nãooo.. não faça, não use!
Bem eu particularmente uso a galabeya, acho legar quando vamos representar uma cultura e um dança tão “deles”, manter a uma vestimeta mais tradicional.

Cantores populares: Hakim, Shaban Abdul Raheem, Sami Ali, Sahar Hamdy, Saad El Soghayar, Khaled Agag, Hassan El Asmar,  Magdy Talaat and Magdy Shabin, Ameina, Marwa, Baarour.

Ainda hoje em dia há muita repressão no Egito, e muitas vezes músicas shaabi são censuradas nos meios de comunicação. Mas com a pirataria, internet e celular, as musicas são passadas ao publico.
Há tambem, uma enorme quantidade de músicos shaabi, que são conhecidos como DJ Sufi e DJ Mulid. Eles saíram das Mulidas (festas religiosas), e remixaram músicas para a juventude dançar.
Como uma palavra, Shaabi tem múltiplos significados em árabe: "Popular (do povo)" "populares"
A origem literal da palavra Shaabi (Sha'bi) em árabe egípcio é "das pessoas comuns". 
As músicas tem combinações de instrumentos tradicionais e modernos.
Geralmente começa com Mawwal (nem todas). . que pode falar de amor, questões sociais, etc. O Mawwal não tem ritmo, mas pode ser acompanhado ou “respondido” por nai tradicional, acordeon moderno ou saxofone.
Após o Mawwal e antes da canção, a melodia é geralmente um ritmo rápido (ex. Maqsoum)
As músicas são curtas, com linguagem popular e gírias. As letras são bem simples.
Músicas baladis cantadas também são consideradas shaabi (confirmei esta informação com a mestra Hayat el Helwa e com o egipcio Khaled Emam)
Fifi Abdo 

Como uma dança, Shaabi reflete uma expressão verdadeira e autêntica do povo egípcio e seu humor, charme e brincadeira; os movimentos são mais “terra”, sem influencia de giros, nem grandes deslocamentos, passos principalmente com pé no chão, não é uma dança com postura elegante, como por exemplo de Nagwa Fouad, os movimentos são simples, os básicos tradicionais, mas a dança é muito cheia de sentimento e emoção. 
Expressão é característica fundamental, e pode ter alguns gestos relativos a letra da música, principalmente nos shaabis modernos.
A maioria das dançarinas profissionais do Cairo usam este estilo em seus shows, sendo Fifi Abdo sua maior expressão, com sua dança solta e leve, porém "grudada" na terra, sem praticamente nenhuma influência do ballet ou outras danças.
 Como a maioria das dançarinas profissionais do Cairo usam este estilo em seus shows, sendo Fifi Abdo sua maior expressão, com sua dança solta e leve, porém "grudada" na terra, sem praticamente nenhuma influência do ballet ou outras danças.                                                                                                         



Mohamed Shahin
Mohamed Kazafy
Já a algum tempo, alguns bailarinos e coreógrafos egípcios, como Mohamed Shahin e Mohamed Kazafy, dão workshops, onde ensinam coreografias de shaabi, de uma maneira mais estilizada, com poucos giros e poucos deslocamentos ambos bem simples, mas nada que fuga da raiz, e é um pouco mais refinado.
Em sua essência, o shaabi, não é coreografado, é o tipo de dança que quando toca a música o povo levanta e começa a dançar.



Shaabi é sim uma dança pra se dançar em qualquer  lugar.. restaurante, palco, festas, etc.. só tem que se ter o cuidado com a letra, porque alguns shaabis não são pra dançar ou então a letra é meio “pesada”, e sempre lembrar que é dança de raiz, nada de passos que fugam do mais tradicional..  
O que já fica difícil aqui no Brasil, pois a dança aqui foi sendo muito lapidada ao longo dos anos, tem muita influência de ballet e outras danças, ficando então realmente dificil conseguir representar o verdadeiro shaabi, porque não só a música, a roupa e passos né gente.. é toda a ginga, a pegada... e o sentimento...
Como a Farida Fahmy disse em uma entrevista (não é sobre shaabi):"não descaracterize o povo e a cultura em sua essencia, inventando coisas pra dançar".
Pense então no Egito, que além de tudo, o povo sempre teve muita repressão de tudo, e mesmo assim, tem essa alegria de viver, essa vontade de tentar melhorar a realidade, a dança e a música, seriam como uma “libertação”, porque pra eles tem significado real.É toda uma cultura, um povo sofrido, e que tem forças pra viver feliz... pra eles tem significado! e isso tem que ser respeitado!

Espero poder ter ajudado um pouco a entenderem melhor..
Lembre-se sempre.. não é só uma dança e uma música.. é uma cultura e uma história por trás... respeitem isso...não vamos deturpar ainda mais as coisas... né?!

(*) Mawal é uma improvisação do cantor

“MAWWAL = improvisação baladi ou saidi, onde as letras das músicas falam de amor romântico, amizade, modo de vida baladi. No NEO-MAWWAL (Shaabi), as letras são mais explícitas, fala-se da amizade e do modo baladi de viver, mas cantando com modulações de linguagem como sarcasmo, metáforas e ironia.” (mestra Hayat El Helwa)



  


Abaixo um exemplo de como o Shaabi é um dança muio popular:

                                            

Mais informações: https://www.facebook.com/faridahmahaila
                         Texto pesquisa: Faridah Mahaila


Adaptação:Maryah Nogueira
Para acrescentar também mais conhecimentos sobre o tema indico: http://lulushangrilahouse.blogspot.com.br/

Nenhum comentário: